PDA

View Full Version : Watch out for the Lobster Bisque in Germany


Braincase
02-03-2005, 03:43 PM
I was minding my own business, preparing my expense report when I took a look at one of my receipts. Apparently when you order the Lobster Bisque, the translation makes you wonder if the good chef decided to make an extra special soup for ya...

Item 119 on the attached. :(


http://www.chiefsplanet.com/BB/attachment.php?attachmentid=37385&stc=1

seclark
02-03-2005, 03:47 PM
you get to expense off booze?
sec

Baby Lee
02-03-2005, 03:47 PM
In China, it's called Cream of Sumyungai.

ROFL ROFL

Braincase
02-03-2005, 03:48 PM
you get to expense off booze?
sec

Pils is German for Water.

Phobia
02-03-2005, 03:50 PM
you get to expense off booze?
sec

I used to expense beer with a meal. Couldn't expense a bar tab, though - not unless it was for an official team meeting.

seclark
02-03-2005, 03:52 PM
Pils is German for Water.
then you got a screwin along w/that hummer.
sec

htismaqe
02-03-2005, 04:14 PM
Be careful when ordering food without preservatives...

"Preservative" in German is conservierungstoffe

Preservativen is "Condoms"...

Joe Seahawk
02-03-2005, 04:18 PM
How was the Schnitzel sammich?

Rain Man
02-03-2005, 04:49 PM
Man, now I'm hungry for weinbergschnecken.

Braincase
02-03-2005, 06:04 PM
Man, now I'm hungry for weinbergschnecken.

That would be the calamari rings, if memory serves.

And to answer Joe's question, the scnitzel smmich was OK, but I prefer the Jagerschnitzel, which is a pork cutlet, dipped in egg, then battered, fired and served with a thick gravy heavy with mushrooms, served with spaetzel - potato noodles.

I have chosen not to start my New Year's weight loss program until after I finished up my business trips.

Looking forward to seeing Big Daddy & L'il Momma in a couple more weeks.

KCWolfman
02-03-2005, 06:08 PM
I used to expense beer with a meal. Couldn't expense a bar tab, though - not unless it was for an official team meeting.
Same here, my boss didn't care what I ate or drank as long as I didn't go over the 47.50 a day I was allocated for meals.

htismaqe
02-04-2005, 08:41 AM
That would be the calamari rings, if memory serves.

And to answer Joe's question, the scnitzel smmich was OK, but I prefer the Jagerschnitzel, which is a pork cutlet, dipped in egg, then battered, fired and served with a thick gravy heavy with mushrooms, served with spaetzel - potato noodles.

I have chosen not to start my New Year's weight loss program until after I finished up my business trips.

Looking forward to seeing Big Daddy & L'il Momma in a couple more weeks.

Jagerschnitzel mit Spaetzle.

Das echte Swabisch...die beste zum essen...

Abba-Dabba
02-04-2005, 08:51 AM
weinbergschnecken=vineyard snails?

I never knew there was such a thing as vineyard snails.

Braincase
02-04-2005, 09:29 AM
weinbergschnecken=vineyard snails?

I never knew there was such a thing as vineyard snails.

Good catch. I forgot about the escargot!

Hoover
02-04-2005, 09:38 AM
If you want to expense booze, you get a recept that doesn't say what you had just what it cost. Thats what i use to do.

HarryParatestes
02-04-2005, 11:05 AM
Meet any girls who were into eating zipperschnitzel ?

Straight, No Chaser
02-04-2005, 12:03 PM
I was minding my own business, preparing my expense report when I took a look at one of my receipts. Apparently when you order the Lobster Bisque, the translation makes you wonder if the good chef decided to make an extra special soup for ya...

Just me but I get nervous ordering Lobster Bisque some where that isn't surrounded by (salt) water.


--->

StcChief
02-04-2005, 12:04 PM
Meet any girls who were into eating zipperschnitzel ?
Excellent. rep.

I'm going to remember that one being from a german community.

htismaqe
02-04-2005, 12:09 PM
Excellent. rep.

I'm going to remember that one being from a german community.

Nah. It doesn't work. Zipper "tenderloin" just doesn't make much sense.

Tell your German neighbor girl "Ich will auf dir besteigen."

Translated literally it means "I want to mount you." but it's sure to get you some puzzled looks.

Baby Lee
02-04-2005, 12:12 PM
Nah. It doesn't work. Zipper "tenderloin" just doesn't make much sense.

Tell your German neighbor girl "Ich will auf dir besteigen."

Translated literally it means "I want to mount you." but it's sure to get you some puzzled looks.
I have no idea the spelling, but the German exchange student in HS taught us

Du kannst mein hund fincken yenst.

Am I close?

htismaqe
02-04-2005, 12:39 PM
I have no idea the spelling, but the German exchange student in HS taught us

Du kannst mein hund fincken yenst.

Am I close?

Du kannst meinen Hund ficken jetzt.

You can **** my dog now.

Darkwolfe
02-04-2005, 12:39 PM
Think I'll stick to restaurants where I don't have to hire a translator! :)

htismaqe
02-04-2005, 12:39 PM
Of course, that's a MALE dog.

For a female dog, it would be

Du kannst meine Hundin ficken jetzt.

Beatlemanu
02-04-2005, 12:41 PM
ROFL

htismaqe
02-04-2005, 12:42 PM
I told someone the other day (gochiefs maybe?) to tell the German FES "Ich bin heiss."

Translated literally it means "I am hot." However, if you wish to say that you are hot, as in the condition of it being hot outside and it's making you sweat, you say Ich bin warm. "Ich bin heiss" is basically "I'm a homo".

NewChief
02-04-2005, 12:42 PM
Speaking of your expense account:
How much did that kobe beef run you in Japan?

AustinChief
02-04-2005, 02:59 PM
I told someone the other day (gochiefs maybe?) to tell the German FES "Ich bin heiss."

Translated literally it means "I am hot." However, if you wish to say that you are hot, as in the condition of it being hot outside and it's making you sweat, you say Ich bin warm. "Ich bin heiss" is basically "I'm a homo".

Actually...

Ich Bin Heiss is "I'm horny"
Ich Bin Warm is I'm a homo"
...and...
Mir ist heiss is "I'm hot"

htismaqe
02-04-2005, 03:03 PM
Actually...

Ich Bin Heiss is "I'm horny"
Ich Bin Warm is I'm a homo"
...and...
Mir ist heiss is "I'm hot"

Haven't been there for 10 years...I knew it was something like that...

Hammock Parties
02-04-2005, 03:03 PM
<-----------------------------

AustinChief
02-04-2005, 03:12 PM
Haven't been there for 10 years...I knew it was something like that...

When my friend came over from Wiesbaden (she should be coming back for most of March or April!) I decided to brush up on my German(which is crap).. but instead I just looked up a bunch of dirty phrases

MY ALL TIME FAVORITE GERMAN WORD IS...

Brustwarzen.. which is great for two reasons... #1 it means nipples and #2 the LITERAL translation is BREAST-WARTS... ahh those Uber-Romantic Germans!

htismaqe
02-04-2005, 03:14 PM
When my friend came over from Wiesbaden (she should be coming back for most of March or April!) I decided to brush up on my German(which is crap).. but instead I just looked up a bunch of dirty phrases

MY ALL TIME FAVORITE GERMAN WORD IS...

Brustwarzen.. which is great for two reasons... #1 it means nipples and #2 the LITERAL translation is BREAST-WARTS... ahh those Uber-Romantic Germans!

That's the thing I love about German...utter disdain for the "romanticism" of the Latin languages.

German is functional.

Braincase
02-04-2005, 03:28 PM
Just me but I get nervous ordering Lobster Bisque some where that isn't surrounded by (salt) water.


--->


Yeah, those crazy Germans. What were they thinking about when they built the Bismark and all those U-boats?

Abba-Dabba
02-04-2005, 03:35 PM
Buying seafood in Germany would have the same freshness as you would get in Washington state.

Abba-Dabba
02-04-2005, 03:42 PM
Good catch. I forgot about the escargot!

I have never ate escargot. Now that I know what it is I think I'll have to pass if I ever have the chance.